தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 நாளாகமம் 1:49
TOV
49. சவுல் மரித்தபின், அக்போரின் குமாரன் பாகாலானான் அவன் ஸ்தானத்தில் இராஜாவானான்.

ERVTA
49. சவுல் மரித்த பின், அக்போரின் மகனான பாகாலானான் அவனுக்குப் பதில் அரசன் ஆனான்.



KJV
49. And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

KJVP
49. And when Shaul H7586 was dead, H4191 Baal- H1177 hanan the son H1121 of Achbor H5907 reigned H4427 in his stead. H8478

YLT
49. and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;

ASV
49. And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

WEB
49. Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.

ESV
49. Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.

RV
49. And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

RSV
49. When Shaul died, Baalhanan, the son of Achbor, reigned in his stead.

NLT
49. When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king.

NET
49. When Shaul died, Baal-Hanan son of Achbor succeeded him.

ERVEN
49. When Shaul died, Baal Hanan son of Acbor became the new king.



Notes

No Verse Added

1 நாளாகமம் 1:49

  • சவுல் மரித்தபின், அக்போரின் குமாரன் பாகாலானான் அவன் ஸ்தானத்தில் இராஜாவானான்.
  • ERVTA

    சவுல் மரித்த பின், அக்போரின் மகனான பாகாலானான் அவனுக்குப் பதில் அரசன் ஆனான்.
  • KJV

    And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
  • KJVP

    And when Shaul H7586 was dead, H4191 Baal- H1177 hanan the son H1121 of Achbor H5907 reigned H4427 in his stead. H8478
  • YLT

    and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
  • ASV

    And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
  • WEB

    Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
  • ESV

    Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
  • RV

    And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
  • RSV

    When Shaul died, Baalhanan, the son of Achbor, reigned in his stead.
  • NLT

    When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king.
  • NET

    When Shaul died, Baal-Hanan son of Achbor succeeded him.
  • ERVEN

    When Shaul died, Baal Hanan son of Acbor became the new king.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References